AVISO IMPORTANTE

"Se les informa a todos los órganos y entes de la Administración Pública Nacional, Estadal y Municipal que la URL http://blogotictss.blogspot.com/ no esta autorizada ni vinculada con ningún proceso en el Sistema de Información de Seguridad Social (SISS) para el Registro, Afiliación y Recaudación, ni tampoco con ningún proceso en el Sistema de Información de Prestaciones Dinerarias (SIPRED), por lo cual se les exhorta a no descargar ni utilizar ningún manual cargado en dicho blog y en caso de requerir los mismos deben comunicarse directamente con las Gerencias Sustantivas vinculadas a los procesos en la Tesorería de Seguridad Social. Le informamos que estamos haciendo un seguimiento y control de los accesos a esta URL, por lo que les exhortamos a no utilizarla por medidas de seguridad. No tenemos Gestores ni Asesores Externos en ningún Estado del país, por lo cual todo trámite, asesoría o consulta de nuestros procesos deben canalizarse directamente vía electrónica con la Tesorería de Seguridad Social".
huluhub.com
Tips On How To Translate To English
Working as a translator is a wonderful occupation in many fields but being a native English speaker who also desires to translate into English is a very challenging task. A native English speaker is a person who, having been born and raised in the English speaking culture can easily translate from one language to another. But, not all people born with this ability have the talent to translate into English. That's why a translator who also has native English skills is needed to translate into English from another language. There are different types of translators. One is the general translator. He is a translator who translates between any two languages having no special skills. A person like this may be hired by a company to do some work. A job description of general translator would be someone who does some secretarial or clerical work and translates documents or messages from one language to another. Another type of translator is the specialized translator. He is a person who, apart from having the capacity to translate from one language to another, also has the aptitude to improve the quality of the translation. The job description of specialized translator may be someone who writes letters or drafts documents. He is needed for certain jobs where the translated documents will have an impact on the readers. A professional translator, on the other hand, is a person who, besides having the required skills to translate documents from one language to another, possesses the necessary qualities to become a successful translator or a translation agency like spanishenglish.com which is a well-expert leading agency. It is said that there are three kinds of translators. One is the translator who specializes in a particular field. The second is the translator who is skilled in the specific language he speaks. The third kind of translation agency like SpanishEnglish.com is the one who can translate from any language to English. For people who are interested in doing translating jobs, they should be familiar with all three kinds of translator. The specialist translator is the one who is specialized in a particular field like business law, for instance. Being familiar with the three kinds of translators will make it easier for them to translate from their native language to English. There are times when the native language itself may not be clear enough. So, having a native speaker to do the job will be a big help. Those who want to translate from their own language to English will need to be familiar with the culture and the slang of that country they want to translate to English. Those who want to translate to English from their native language but do not have much experience in that field will have to do some research first. They should look at the job posting and the qualifications of the position. If the position does not specify the kind of expertise required, the newcomer should decide what kind of expertise he needs to translate to English. Looking at the job posting will also help the newcomer to decide on the price that he will have to pay for the job. For the novice who wants to translate to English from his own language, he must know how to read and write English. This is because an inexperienced translator must not start translating from his own writing since he might get mistakes while translating. An inexperienced translator must therefore learn how to read and write in both the languages that he will be working on. Although it is not impossible to find a translator who can translate to English from his native tongue, it will be more difficult for him to be successful in this endeavor. In order to translate to English with perfect skills, a native speaker is needed. A translator can attend classes at a university to improve his foreign language skills. There are courses that are specifically designed for people who want to translate to English from their own languages.


cappadocia tourscappadocia tours pendik escort
rolex datejust wimbledon replica